Jeremiah 35:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors l’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Le Seigneur dit alors à Jérémie:
French (Catholique Crampon 1923)
Alors la parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes:
French (J.N. Darby) 1885
Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie, disant:
French (La Bible expliquée)
Le Seigneur dit alors à Jérémie:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Alors la parole du Seigneur parvint à Jérémie:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie en ces mots:
French Jerusalem 1998
Alors la parole de Yahvé fut adressée à Jérémie en ces termes:
French Machaira 2012
Alors la Parole de YEHOVAH fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French Martin 1744
Alors la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
La parole du Seigneur fut adressée alors à Jérémie:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French OST (Ostervald)
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French OST - Osterwald
Alors la Parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors le Seigneur a adressé ces paroles à Jérémie:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie:
French Vigouroux 1902 Bible
Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes :