Job 31:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Et ne voit-il donc pas ╵comment je me comporte ? Ne tient-il pas le compte ╵de tous mes faits et gestes ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Or Dieu ne voit-il pas comment je me conduis? Il va jusqu'à compter tous les pas que je fais!
French (Catholique Crampon 1923)
Dieu ne connaît-il pas mes voies, ne compte-t-il pas tous mes pas?
French (J.N. Darby) 1885
Lui, ne voit-il pas mon chemin, et ne compte-t-il point tous mes pas?
French (La Bible expliquée)
Or Dieu ne voit-il pas comment je me conduis? Il va jusqu'à compter tous les pas que je fais!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ne regardait-il pas mes voies? Ne comptait-il pas tous mes pas?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Dieu ne voit-il pas ma conduite, Ne compte-t-il pas tous mes pas?
French Jerusalem 1998
Ne voit-il pas ma conduite, ne compte-t-il point tous mes pas?
French Machaira 2012
Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas?
French Martin 1744
N'a-t-il pas vu lui-même mes voies, et n'a-t-il pas compté toutes mes démarches?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Dieu ne voit-il pas, lui, le chemin que j'emprunte, ne compte-t-il pas le nombre de mes pas?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
N'est-ce pas (Dieu) qui regarde mes voies Et compte tous mes pas?
French OST (Ostervald)
Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas?
French OST - Osterwald
Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Or, Dieu voit bien ma conduite et il compte tous mes pas. *
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Ne découvre-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas tous mes pas?
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Dieu ne voit-il pas ma conduite? Ne compte-t-il pas tous mes pas?
French Vigouroux 1902 Bible
Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas toutes mes démarches (tous mes pas) ?