Job 35:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Si tu es juste, ╵que lui apportes-tu ? Que reçoit-il de toi ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Et si tu te conduis comme il l'attend de toi, que lui apportes-tu? Que reçoit-il de toi?
French (Catholique Crampon 1923)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
French (J.N. Darby) 1885
Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?
French (La Bible expliquée)
Et si tu te conduis comme il l'attend de toi, que lui apportes-tu? Que reçoit-il de toi?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de toi?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
French Jerusalem 1998
Si tu es juste, que lui donnes-tu, ou que reçoit-il de ta main?
French Machaira 2012
Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
French Martin 1744
Si tu es juste, que lui donnes-tu? et qu'est-ce qu'il reçoit de ta main?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Si tu es droit, lui apportes-tu quelque chose? Reçoit-il quelque chose de toi?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
French OST (Ostervald)
Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
French OST - Osterwald
Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Et si tu lui obéis, qu’est-ce qu’il gagne, qu’est-ce qu’il reçoit de toi?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
En étant juste, que Lui procures-tu? ou que recevrait-Il de la main?
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Si tu es juste, quel cadeau lui fais-tu ou que reçoit-il de ta part?
French Vigouroux 1902 Bible
Et si tu es juste, que lui donneras-tu, ou que recevra-t-il de ta main ?