John 12:23 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Celui-ci leur répondit : L’heure est venue où le Fils de l’homme va entrer dans sa gloire.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Jésus leur répondit: «L'heure est maintenant venue où le Fils de l'homme va être élevé à la gloire.
French (Catholique Crampon 1923)
Jésus leur répondit: «L’heure est venue où le Fils de l’homme doit être glorifié.
French (J.N. Darby) 1885
Et Jésus leur répondit, disant: L'heure est venue pour que le fils de l'homme soit glorifié.
French (La Bible expliquée)
Jésus leur répondit: « L'heure est maintenant venue où le Fils de l'homme va être élevé à la gloire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Jésus leur répond: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.
French (Zoque, Francisco León)
Y Jesusis 'yaṉdzoṉyaju nøjmayaju: ―Yøti nu'cu'am hora va'cø møja'ṉo'majøjtzi mumu Pø'nis chøṉ Tyøvø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Mais Jésus leur répond disant: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.
French Jerusalem 1998
Jésus leur répond: "Voici venue l'heure où doit être glorifié le Fils de l'homme.
French Machaira 2012
Et Jésus leur répondit: L’heure est venue que le Fils de l’homme doit être glorifié.
French Martin 1744
Et Jésus leur répondit, disant: l'heure est venue que le Fils de l'homme doit être glorifié.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Jésus leur répondit: « L'heure est venue où le Fils de l'homme va être élevé en gloire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.
French OST (Ostervald)
Et Jésus leur répondit: L'heure est venue que le Fils de l'homme doit être glorifié.
French OST - Osterwald
Et Jésus leur répondit: L'heure est venue que le Fils de l'homme doit être glorifié.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Jésus leur répond: « Maintenant, c’est le moment où le Fils de l’homme va recevoir de Dieu la gloire.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
mais Jésus leur réplique: «L'heure est venue où le fils de l'homme doit être glorifié;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Jésus leur répondit: «L'heure où le Fils de l'homme va être élevé dans sa gloire est venue.
French Vigouroux 1902 Bible
Jésus leur répondit : L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.