John 6:43 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Jésus leur dit : Cessez donc de murmurer ainsi entre vous !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Jésus leur répondit: «Cessez de critiquer entre vous.
French (Catholique Crampon 1923)
Jésus leur répondit: «Ne murmurez point entre vous.
French (J.N. Darby) 1885
Jésus donc répondit et leur dit: Ne murmurez pas entre vous.
French (La Bible expliquée)
Jésus leur répondit: « Cessez de critiquer entre vous.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Jésus leur répondit: Ne maugréez pas entre vous.
French (Zoque, Francisco León)
Por eso Jesusis 'yaṉdzoṉyaju ñøjayaju: ―Utyø ṉgø'o'nøtyam mi ne'ṉgomda'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Jésus répondit et leur dit: Ne murmurez point entre vous.
French Jerusalem 1998
Jésus leur répondit: "Ne murmurez pas entre vous.
French Machaira 2012
Jésus répondit et leur dit: Ne murmurez point entre vous.
French Martin 1744
Jésus donc répondit, et leur dit: ne murmurez point entre vous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Jésus leur répondit: « Cessez de critiquer entre vous.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
French OST (Ostervald)
Jésus leur répondit: Ne murmurez point entre vous.
French OST - Osterwald
Jésus répondit et leur dit: Ne murmurez point entre vous.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Jésus leur répond: « Ne faites plus de critiques!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Jésus leur répliqua: «Ne murmurez pas entre vous;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Jésus leur répondit: «Ne murmurez pas entre vous.
French Vigouroux 1902 Bible
Mais Jésus leur répondit : Ne murmurez pas entre vous.