Joshua 1:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Ils répondirent à Josué : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras.
French (Catholique Crampon 1923)
Ils répondirent à Josué, en disant: «Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.
French (J.N. Darby) 1885
Et ils répondirent à Josué, disant: Tout ce que tu nous commandes, nous le ferons, et nous irons partout où tu nous enverras:
French (La Bible expliquée)
Ils répondirent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ils répondirent à Josué: Tout ce que tu nous as ordonné, nous le ferons: nous irons partout où tu nous enverras.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.
French Jerusalem 1998
Ils répondirent alors à Josué: "Tout ce que tu nous as ordonné, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.
French Machaira 2012
Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras;
French Martin 1744
Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Ils répondirent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous ordonnes, nous irons partout où tu nous enverras.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ils répondirent à Josué: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.
French OST (Ostervald)
Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras;
French OST - Osterwald
Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Les responsables du peuple répondent à Josué: « Nous ferons tout ce que tu nous commandes, nous irons partout où tu nous enverras.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors ils répondirent à Josué et dirent: Nous exécuterons tous tes ordres, et nous irons partout où tu nous enverras.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Ils répondirent à Josué: «Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.
French Vigouroux 1902 Bible
Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné ; et nous irons partout où tu nous enverras.