Judges 21:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors ils ordonnèrent aux Benjaminites : Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Ils donnèrent le conseil suivant aux hommes de Benjamin: «Allez vous cacher dans les vignes
French (Catholique Crampon 1923)
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: «Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.
French (J.N. Darby) 1885
Et ils commandèrent aux fils de Benjamin, disant: Allez, et mettez-vous en embuscade dans les vignes.
French (La Bible expliquée)
Ils donnèrent le conseil suivant aux hommes de Benjamin: « Allez vous cacher dans les vignes
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez et mettez-vous en embuscade dans les vignes.
French Jerusalem 1998
Ils recommandèrent donc aux Benjaminites: "Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
French Machaira 2012
Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes;
French Martin 1744
Et ils commandèrent aux enfants de Benjamin, en disant: Allez, et mettez des gens en embuscade aux vignes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Ils donnèrent cet ordre aux hommes de Benjamin: « Allez vous cacher dans les vignes
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.
French OST (Ostervald)
Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes;
French OST - Osterwald
Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ils donnent alors ce conseil aux hommes de la tribu de Benjamin: « Allez vous cacher dans les vignes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et ils donnèrent cette instruction aux Benjaminites: Venez et vous mettez en embuscade dans les vignes,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors ils donnèrent cet ordre aux Benjaminites: «Allez vous placer en embuscade dans les vignes.
French Vigouroux 1902 Bible
Puis ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin : Allez, leur dirent-ils, et cachez-vous dans les vignes.