Judges 9:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites.
French (Catholique Crampon 1923)
— car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie et vous a délivrés de la main de Madian;
French (J.N. Darby) 1885
(car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian;
French (La Bible expliquée)
Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie au front, et il vous a délivrés de la main de Madiân;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
lui, mon père qui a combattu pour vous, qui a exposé sa vie, et qui vous a délivrés de la main de Madian;
French Jerusalem 1998
alors que mon père a combattu pour vous, qu'il a exposé sa vie, qu'il vous a délivrés de la main de Madiân,
French Machaira 2012
Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main des Madianites.
French Martin 1744
(Car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie au front, et il vous a délivrés de la main de Madian;
French OST (Ostervald)
Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main des Madianites.
French OST - Osterwald
Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main des Madianites.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie pour vous délivrer des Madianites.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
des combats que mon père a livrés pour vous, des dangers auxquels il a exposé sa vie pour vous, afin de vous sauver des mains des Madianites…
French S21 2007 (Bible Segond 21)
En effet, mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie et vous a délivrés de l’oppression de Madian.
French Vigouroux 1902 Bible
et qui a exposé sa vie (son âme) à tant de périls pour vous délivrer des mains des Madianites ;