Luke 14:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Jésus prit la parole et s’adressa aux enseignants de la Loi et aux pharisiens : Est-il permis, oui ou non, de guérir quelqu’un le jour du sabbat ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Jésus prit la parole et demanda aux maîtres de la loi et aux Pharisiens: «Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat?»
French (Catholique Crampon 1923)
Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la Loi et aux Pharisiens: «Est-il permis de guérir le jour du sabbat, ou non?»
French (J.N. Darby) 1885
Et Jésus, répondant, parla aux docteurs de la loi et aux pharisiens, disant: Est-il permis de guérir, un jour de sabbat?
French (La Bible expliquée)
Jésus prit la parole et demanda aux maîtres de la loi et aux Pharisiens: « Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Jésus demanda aux spécialistes de la loi et aux pharisiens: Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat?
French (Zoque, Francisco León)
Y Jesusis ñøjmayaj aṉma'yoyajpapø aṉgui'mgupit y fariseota'm: ―¿O it aṉgui'mguy, o ja itø sapøjcuy jama va'cø yac tzojcoya?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Jésus, prenant la parole, dit aux légistes et aux pharisiens: Est-il permis de guérir au jour du sabbat ou non? Mais eux gardèrent le silence.
French Jerusalem 1998
Prenant la parole, Jésus dit aux légistes et aux Pharisiens: "Est-il permis, le sabbat, de guérir, ou non?"
French Machaira 2012
Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?
French Martin 1744
Et Jésus prenant la parole, parla aux Docteurs de la Loi, et aux Pharisiens, disant: est-il permis de guérir au jour du Sabbat?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Jésus prit la parole et demanda aux spécialistes des Écritures et aux pharisiens: « Notre loi permet-elle ou non de faire une guérison le jour du sabbat? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Jésus prit la parole et dit aux docteurs de la loi et aux Pharisiens: Est-il permis ou non d'opérer une guérison pendant le sabbat?
French OST (Ostervald)
Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux Pharisiens: Est-il permis de guérir au jour du sabbat?
French OST - Osterwald
Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: Est-il permis de guérir le jour de sabbat?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors Jésus demande aux maîtres de la loi et aux Pharisiens: « Le jour du sabbat, est-ce qu’on a le droit de guérir quelqu’un? ou est-ce que c’est interdit? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
et Jésus prenant la parole dit aux légistes et aux pharisiens: «Est-il permis, oui ou non, d'opérer une guérison le jour du sabbat?»
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Jésus prit la parole et dit aux professeurs de la loi et aux pharisiens: «Est-il permis [ou non] de faire une guérison le jour du sabbat?»
French Vigouroux 1902 Bible
Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens : Est-il permis de guérir le jour du sabbat ?