Luke 15:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors Jésus leur répondit par cette parabole :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Jésus leur dit alors cette parabole:
French (Catholique Crampon 1923)
Et il dit à leur adresse cette parabole:
French (J.N. Darby) 1885
Et il leur dit cette parabole, disant:
French (La Bible expliquée)
Jésus leur dit alors cette parabole:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Mais il leur dit cette parabole:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Mais il leur dit cette parabole:
French (Zoque, Francisco León)
Entonces Jesusis chajmay historia va'c 'yaṉma'yoya; yøcse nømu:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Mais il leur dit cette parabole:
French Jerusalem 1998
Il leur dit alors cette parabole:
French Machaira 2012
Mais il leur dit cette parabole:
French Martin 1744
Mais il leur proposa cette parabole, disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Mais il leur dit cette parabole:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Jésus leur dit alors cette parabole:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Mais il leur dit cette parabole:
French OST (Ostervald)
Mais il leur proposa cette parabole:
French OST - Osterwald
Mais il leur dit cette parabole:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors Jésus leur raconte cette histoire:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Mais il leur adressa cette parabole-ci, en disant :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors il leur dit cette parabole:
French Vigouroux 1902 Bible
Alors il leur dit cette parabole :