Luke 19:1 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Jésus entra dans la ville de Jéricho et la traversa.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Après être entré dans Jéricho, Jésus traversait la ville.
French (Catholique Crampon 1923)
Etant entré dans Jéricho, il traversait (la ville).
French (J.N. Darby) 1885
Et il entra dans Jéricho, et traversa la ville.
French (La Bible expliquée)
Après être entré dans Jéricho, Jésus traversait la ville.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il entra dans Jéricho et passa par la ville.
French (Zoque, Francisco León)
Entonces Jesús tøjcøy Jericó cumgu'yomo y nømna'ṉ cyøjtu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et étant entré dans Jéricho, il traversait la ville.
French Jerusalem 1998
Entré dans Jéricho, il traversait la ville.
French Machaira 2012
Jésus étant entré à Jérico passait par la ville.
French Martin 1744
Et [Jésus] étant entré dans Jéricho, allait par la ville.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Jésus entra dans Jéricho et traversait la ville.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Jésus entra dans Jéricho et traversa la ville.
French OST (Ostervald)
Jésus étant entré dans Jérico, passait par la ville.
French OST - Osterwald
Jésus étant entré à Jérico passait par la ville.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Jésus entre dans Jéricho et il traverse la ville.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Puis étant entré, il traversait Jéricho,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Jésus était entré dans Jéricho et traversait la ville.
French Vigouroux 1902 Bible
Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.