Luke 23:9 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il lui posa de nombreuses questions, mais Jésus ne lui répondit pas un mot.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.
French (Catholique Crampon 1923)
Il lui adressa beaucoup de questions, mais lui ne répondit rien.
French (J.N. Darby) 1885
Et il l'interrogea longuement; mais il ne lui répondit rien.
French (La Bible expliquée)
Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il l'interrogea longuement, mais Jésus ne lui répondit rien.
French (Zoque, Francisco León)
Y Herodesis vøti nac 'yaṉgøva'c Jesús, pero Jesusis ni jujche ja 'yaṉdzova.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Il lui faisait donc beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French Jerusalem 1998
Il l'interrogea donc avec force paroles, mais il ne lui répondit rien.
French Machaira 2012
Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French Martin 1744
Il l'interrogea donc par divers discours; mais [Jésus] ne lui répondit rien.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il lui adressa beaucoup de questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Il l'interrogea assez longuement, mais Jésus ne lui répondit rien.
French OST (Ostervald)
Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French OST - Osterwald
Il lui fit donc plusieurs questions; mais Jésus ne lui répondit rien.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il lui pose beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répond rien.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Or il lui faisait subir un long interrogatoire, mais il ne répondait rien,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.
French Vigouroux 1902 Bible
Il lui adressait donc de nombreuses questions ; mais Jésus ne lui répondit rien.