Matthew 13:56 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous ? D’où a-t-il reçu tout cela ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Et ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous? D'où a-t-il donc tout ce pouvoir?»
French (Catholique Crampon 1923)
Et ses sœurs, ne sont-elles pas toutes chez nous? D’où lui vient donc tout cela?»
French (J.N. Darby) 1885
Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes auprès de nous? D'où donc viennent à celui-ci toutes ces choses?
French (La Bible expliquée)
Et ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous? D'où a-t-il donc tout ce pouvoir? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui vient donc tout cela?
French (Zoque, Francisco León)
Y yø'c ityaj myuqui yomota'mbø øjtzomda'm. ¿Jut jetse musoyu?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?
French Jerusalem 1998
Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes chez nous? D'où lui vient donc tout cela?"
French Machaira 2012
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D’où lui viennent donc toutes ces choses?
French Martin 1744
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où viennent donc à celui-ci toutes ces choses?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Et ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous? D'où a-t-il donc tout ce pouvoir? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui vient donc tout cela?
French OST (Ostervald)
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?
French OST - Osterwald
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ses sœurs vivent toutes chez nous! Alors, qui lui a donné cette sagesse et ce pouvoir? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous? D'où lui viennent donc toutes ces choses?»
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D'où lui vient donc tout cela?»
French Vigouroux 1902 Bible
Et Ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'où Lui viennent donc toutes ces choses ?