Matthew 17:11 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il leur répondit : Effectivement, Elie doit venir remettre toutes choses en ordre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Il leur répondit: «Élie doit en effet venir et tout remettre en ordre.
French (Catholique Crampon 1923)
Il répondit: «Elie vient en effet, et il restaurera toutes choses.
French (J.N. Darby) 1885
Et lui, répondant, leur dit: En effet, Élie vient premièrement, et il rétablira toutes choses;
French (La Bible expliquée)
Il leur répondit: « Élie doit en effet venir et tout remettre en ordre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il répondit: Il est vrai qu'Elie doit venir, et rétablir toutes choses.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il répondit: Il est vrai qu’ Elie vient tout rétablir.
French (Zoque, Francisco León)
'Yaṉdzoṉyaj Jesusis: ―Viyuṉsye Elías maṉba vi'na mini y maṉba vyøjøtzøc mumu tiyø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et il répondit: Il est vrai qu'Elie doit venir et rétablir toutes choses.
French Jerusalem 1998
Il répondit: "Oui, Elie doit venir et tout remettre en ordre;
French Machaira 2012
Et Jésus leur répondit: Il est vrai qu’Élie devait venir premièrement, et rétablir toutes choses.
French Martin 1744
Et Jésus répondant dit: il est vrai qu'Elie viendra premièrement, et qu'il rétablira toutes choses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il répondit: Il est vrai qu'Elie doit venir, et rétablir toutes choses.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Il leur répondit: « Élie doit en effet venir et rétablir toutes choses.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Il répondit: Il est vrai qu'Élie vient rétablir toutes choses.
French OST (Ostervald)
Et Jésus leur répondit: Il est vrai qu'Elie devait venir premièrement, et rétablir toutes choses.
French OST - Osterwald
Et Jésus leur répondit: Il est vrai qu'Élie devait venir premièrement, et rétablir toutes choses.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Jésus leur répond: « Oui, Élie doit venir pour tout remettre en ordre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Mais il répliqua: «Il est vrai qu'Élie doit venir, et il rétablira toutes choses;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Jésus leur répondit: «Il est vrai qu'Elie doit venir [d'abord] et rétablir toutes choses,
French Vigouroux 1902 Bible
Mais Jésus leur répondit : Il est vrai qu'Elie doit venir, et qu'il rétablira toutes choses.