Matthew 21:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Tout cela arriva pour que s’accomplisse la prédiction du prophète :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Cela arriva afin que se réalisent ces paroles du prophète:
French (Catholique Crampon 1923)
Or ceci arriva afin que s’accomplît la parole du prophète disant:
French (J.N. Darby) 1885
Et tout cela arriva, afin que fût accompli ce qui avait été dit par le prophète, disant:
French (La Bible expliquée)
Cela arriva afin que se réalisent ces paroles du prophète:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Cela arriva afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par l'entremise du prophète:
French (Zoque, Francisco León)
Y jetse tujcu va'cø yac viyu'ṉajø lo que chamuse tza'maṉvajcopyapø'is. Je'is chamu:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Or ceci arriva, afin que fût accompli ce qui a été déclaré par le moyen du prophète, disant:
French Jerusalem 1998
Ceci advint pour que s'accomplît l'oracle du prophète:
French Machaira 2012
Or, tout ceci arriva, afin que ces paroles du prophète fussent accomplies:
French Martin 1744
Or tout cela se fit afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Or, ceci arriva afin que s'accomplisse ce qui avait été annoncé par le prophète:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Cela arriva afin que s'accomplissent ces paroles du prophète:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Or, ceci arriva afin que s'accomplisse la parole du prophète:
French OST (Ostervald)
Or, tout cela se fit afin que ces paroles du prophète fussent accomplies:
French OST - Osterwald
Or, tout ceci arriva, afin que ces paroles du prophète fussent accomplies:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ainsi se réalise ce que le prophète a dit de la part du Seigneur:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Or, tout cela est advenu, afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise du prophète, lorsqu'il dit :
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Or [tout] ceci arriva afin que s'accomplisse ce que le prophète avait annoncé:
French Vigouroux 1902 Bible
Or tout cela s'est fait, afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète :