Matthew 3:8 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Produisez plutôt pour fruits des actes qui montrent que vous avez changé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Montrez par des actes que vous avez changé de mentalité
French (Catholique Crampon 1923)
Faites donc de dignes fruits de repentir.
French (J.N. Darby) 1885
Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance;
French (La Bible expliquée)
Montrez par des actes que vous avez changé de mentalité
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Produisez donc du fruit digne de la repentance,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Produisez donc un fruit digne du changement radical;
French (Zoque, Francisco León)
”Tzøctam vøjø jujche syunbase cuando mi ṉgui'psvitu'tamu'jcam;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Produisez donc du fruit digne de la repentance.
French Jerusalem 1998
Produisez donc un fruit digne du repentir
French Machaira 2012
Produisez donc des fruits convenables à la reconsidération.
French Martin 1744
Faites donc des fruits convenables à la repentance.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Produisez donc du fruit digne de la repentance,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Montrez par des actes que vous avez changé de vie
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Produisez donc du fruit digne de la repentance;
French OST (Ostervald)
Faites donc des fruits convenables à la repentance.
French OST - Osterwald
Produisez donc des fruits convenables à la repentance.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Faites donc de bonnes actions pour montrer que vous avez changé votre vie!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Produisez donc un fruit digne de la repentance,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Produisez donc du fruit qui confirme votre changement d’attitude
French Vigouroux 1902 Bible
Faites donc de dignes fruits de pénitence.