Matthew 9:26 — Compare Translations
21 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
La nouvelle de ce qui s’était passé fit le tour de toute la contrée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
La nouvelle s'en répandit dans toute cette région.
French (Catholique Crampon 1923)
Et le bruit s’en répandit dans tout ce pays.
French (J.N. Darby) 1885
Et le bruit s'en répandit par tout ce pays-là.
French (La Bible expliquée)
La nouvelle s'en répandit dans toute cette région.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le bruit s'en répandit dans tout ce pays-là.
French (Zoque, Francisco León)
Y chamgøpo'yaj mumu jic nasomo ti o chøc Jesusis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée.
French Jerusalem 1998
Le bruit s'en répandit dans toute cette contrée.
French Machaira 2012
Et le bruit s’en répandit par toute cette contrée.
French Martin 1744
Et le bruit s'en répandit par tout ce pays-là.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
La nouvelle s'en répandit dans toute cette région.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Le bruit s'en répandit dans toute la contrée.
French OST (Ostervald)
Et le bruit s'en répandit par tout ce quartier-là.
French OST - Osterwald
Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Dans toute la région, on se met à raconter cela.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et cette nouvelle se répandit dans toute cette contrée-là.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Cette nouvelle se propagea dans toute la région.
French Vigouroux 1902 Bible
Et le bruit s'en répandit dans tout le pays.