Micah 5:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

French (J.N. Darby) 1885
Et j'exécuterai sur les nations, avec colère et avec fureur, une vengeance dont elles n'ont pas entendu parler.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n'ont pas écouté.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et je ferai vengeance, dans ma colère et dans ma fureur, des nations qui n'auront point écouté.
French Machaira 2012
Dans ma colère et ma fureur, j’exercerai la vengeance sur les nations qui n’auront point écouté.
French Martin 1744
Et je ferai vengeance avec colère et avec fureur de toutes les nations qui ne m'auront point écouté.
French OST (Ostervald)
Dans ma colère et ma fureur, j'exercerai la vengeance sur les nations qui n'auront point écouté.
French OST - Osterwald
Dans ma colère et ma fureur, j'exercerai la vengeance sur les nations qui n'auront point écouté.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
et dans ma colère et mon courroux j'exercerai mes vengeances sur les nations qui ne veulent pas écouter.