Nahum 3:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Fouets qui claquent ! Fracas des roues ! Des chevaux au galop ! Déferlement de chars !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Voici qu'on y entend le claquement des fouets, le fracas des roues, le galop des chevaux, et le roulement des chars de guerre.
French (Catholique Crampon 1923)
on entend le bruit du fouet, le bruit du fracas des roues, le galop des chevaux, les chariots qui bondissent!
French (J.N. Darby) 1885
Bruit du fouet et fracas des roues, et galop des chevaux, et chars qui bondissent;...
French (La Bible expliquée)
Voici qu'on y entend le claquement des fouets, le fracas des roues, le galop des chevaux, et le roulement des chars de guerre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Bruit du fouet, grondement des roues: les chevaux galopent, les chars bondissent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
On entend les fouets, on entend le fracas des roues; les chevaux galopent, les chars bondissent.
French Jerusalem 1998
Claquement des fouets, fracas des roues, chevaux au galop, chars qui bondissent,
French Machaira 2012
On entend le bruit du fouet, le bruit retentissant des roues, les chevaux qui galopent, les chars qui bondissent.
French Martin 1744
Ni le bruit du fouet, ni le bruit impétueux des roues, ni les chevaux battant des pieds, ni les chariots sautelant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Voici qu'on y entend le claquement des fouets, le fracas des roues, le galop des chevaux et le roulement des chars de guerre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Bruit du fouet Et bruit fracassant des roues: Les chevaux galopent, Les chars bondissent.
French OST (Ostervald)
On entend le bruit du fouet, le bruit retentissant des roues, les chevaux qui galopent, les chars qui bondissent.
French OST - Osterwald
On entend le bruit du fouet, le bruit retentissant des roues, les chevaux qui galopent, les chars qui bondissent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Et voici que dans la ville, les fouets claquent, les roues se heurtent, les chevaux galopent, les chars de guerre bondissent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Entendez les fouets, et entendez le roulement des roues et les chevaux galopant et les chars bondissant.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
On entend le bruit du fouet, le fracas des roues, le galop des chevaux, le roulement des chars.
French Vigouroux 1902 Bible
Bruit du fouet, bruit des roues qui se précipitent, et du coursier frémissant, et du char qui bondit (brûlant), et du cavalier qui s'avance,