Numbers 1:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Moïse et Aaron s’adjoignirent ces hommes qui avaient été nommément désignés
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Moïse et Aaron s'adjoignirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet,
French (Catholique Crampon 1923)
Moïse et Aaron, ayant pris ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms,
French (J.N. Darby) 1885
Et Moïse et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient été désignés par leurs noms,
French (La Bible expliquée)
Moïse et Aaron s'adjoignirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leur nom,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
French Jerusalem 1998
Moïse et Aaron prirent ces hommes qui avaient été désignés par leur nom
French Machaira 2012
Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms;
French Martin 1744
Alors Moïse et Aaron prirent ces hommes-là qui avaient été nommés par leurs noms;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Moïse et Aaron prirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
French OST (Ostervald)
Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms;
French OST - Osterwald
Moïse et Aaron prirent donc ces hommes qui avaient été désignés par leurs noms;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Moïse et Aaron prennent comme adjoints ces douze hommes, qui ont été nommés pour cela.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Moïse et Aaron s'adjoignirent donc ces hommes qui sont désignés par leurs noms,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Moïse et Aaron prirent comme adjoints les hommes qui avaient été nommément désignés,
French Vigouroux 1902 Bible
Moïse et Aaron, les ayant pris avec toute la multitude du peuple,