Numbers 14:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
L’Eternel répondit : Je lui pardonne comme tu l’as demandé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Le Seigneur répondit: «Je lui pardonne, comme tu le demandes.
French (Catholique Crampon 1923)
Et Yahweh dit: «Je pardonne, selon ta demande; mais,
French (J.N. Darby) 1885
Et l'Éternel dit: J'ai pardonné selon ta parole.
French (La Bible expliquée)
Le Seigneur répondit: « Je lui pardonne, comme tu le demandes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et l'Eternel dit: Je pardonne, comme tu l'as demandé.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Le Seigneur dit: Je pardonne, selon ta parole.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et l'Eternel dit: Je pardonne comme tu l'as demandé.
French Jerusalem 1998
Yahvé dit: "Je lui pardonne, comme tu l'as dit.
French Machaira 2012
Et YEHOVAH dit: J’ai pardonné, selon ta parole.
French Martin 1744
Et l'Eternel dit: J'ai pardonné selon ta parole.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et l'Eternel dit: Je pardonne, comme tu l'as demandé.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Le Seigneur répondit: « Je lui pardonne, comme tu le demandes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et l'Éternel dit: Je pardonne comme tu l'as dit.
French OST (Ostervald)
Et l'Éternel dit: J'ai pardonné, selon ta parole.
French OST - Osterwald
Et l'Éternel dit: J'ai pardonné, selon ta parole.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Le Seigneur répond: « Je lui pardonne comme tu le demandes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et l'Éternel dit: Je pardonne en tes propres termes;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
L'Eternel dit: «Je pardonne comme tu l'as demandé,
French Vigouroux 1902 Bible
Le Seigneur lui répondit : Je leur ai pardonné, selon que tu me l'as demandé.