Numbers 31:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il leur demanda : Pourquoi avez-vous laissé la vie à toutes ces femmes ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
«Quoi! vous avez laissé la vie aux femmes!
French (Catholique Crampon 1923)
Il leur dit: «Avez-vous donc laissé la vie à toutes les femmes?
French (J.N. Darby) 1885
Et Moïse leur dit: Avez-vous laissé en vie toutes les femmes?
French (La Bible expliquée)
« Quoi! vous avez laissé la vie aux femmes!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et Moïse leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
French Jerusalem 1998
Il leur dit: "Pourquoi avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
French Machaira 2012
Et Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes?
French Martin 1744
Et Moïse leur dit: N'avez-vous pas gardé en vie toutes les femmes?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
« Quoi! vous avez laissé la vie aux femmes!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Moïse leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
French OST (Ostervald)
Et Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes?
French OST - Osterwald
Et Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il leur dit: « Quoi! Vous avez laissé la vie aux femmes!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Il leur dit: «Comment! Vous avez laissé la vie à toutes les femmes!
French Vigouroux 1902 Bible
et il leur dit : Pourquoi avez-vous sauvé les femmes ?