Numbers 31:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Ils marchèrent contre Madian, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse, et ils tuèrent tous les hommes,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Ils attaquèrent le pays de Madian, comme le Seigneur en avait donné l'ordre par l'intermédiaire de Moïse, et y massacrèrent tous les hommes.
French (Catholique Crampon 1923)
Ils s’avancèrent contre Madian, selon l’ordre que Yahweh avait donné à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
French (J.N. Darby) 1885
Et ils firent la guerre contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
French (La Bible expliquée)
Ils attaquèrent le pays de Madian, comme le Seigneur en avait donné l'ordre par l'intermédiaire de Moïse, et y massacrèrent tous les hommes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ils prirent les armes contre Madiân, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse: ils tuèrent tous les mâles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et ils marchèrent contre Madian, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.
French Jerusalem 1998
Ils firent campagne contre Madiân, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse, et tuèrent tous les mâles.
French Machaira 2012
Ils firent donc la guerre contre Madian, comme YEHOVAH l’avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
French Martin 1744
Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les hommes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Ils attaquèrent le pays de Madian, comme le Seigneur en avait donné l'ordre par l'intermédiaire de Moïse, et ils y massacrèrent tous les hommes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ils prirent les armes contre Madian, selon l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les hommes.
French OST (Ostervald)
Ils firent donc la guerre contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
French OST - Osterwald
Ils firent donc la guerre contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ils attaquent le pays de Madian, comme le Seigneur l’a commandé à Moïse, et ils tuent tous les hommes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et ils firent la campagne de Madian selon l'ordre donné à Moïse par l'Éternel, et ils tuèrent tous les mâles.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Ils firent la guerre contre Madian, conformément à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, et ils tuèrent tous les hommes.
French Vigouroux 1902 Bible
Ils combattirent donc contre les Madianites ; et, les ayant vaincus, ils passèrent tous les mâles au fil de l'épée,