Proverbs 10:31 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
La bouche du juste est féconde en sagesse, mais la langue perverse sera coupée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Des paroles sages sortent de la bouche du juste. Les menteurs méritent qu'on leur coupe la langue.
French (Catholique Crampon 1923)
La bouche du juste produit la sagesse, et la langue perverse sera arrachée.
French (J.N. Darby) 1885
La bouche du juste produit la sagesse, mais la langue perverse sera retranchée.
French (La Bible expliquée)
Des paroles sages sortent de la bouche du juste. Les menteurs méritent qu'on leur coupe la langue.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
La bouche du juste produit la sagesse; la langue perverse sera retranchée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.
French Jerusalem 1998
La bouche du juste exprime la sagesse, la langue perverse sera coupée.
French Machaira 2012
La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue perverse sera retranchée.
French Martin 1744
La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue hypocrite sera retranchée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
La bouche du juste produit la sagesse,Mais la langue perverse sera retranchée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Des paroles sages sortent de la bouche du juste. Ceux qui se plaisent à faire le mal méritent qu'on leur coupe la langue.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera coupée.
French OST (Ostervald)
La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue perverse sera retranchée.
French OST - Osterwald
La bouche du juste produira la sagesse; mais la langue perverse sera retranchée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Quelqu’un qui agit bien dit des paroles sages. Mais on coupera la langue des menteurs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
La bouche du juste pousse des jets de sagesse; mais la langue dépravée est arrachée.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
La bouche du juste a pour fruit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée.
French Vigouroux 1902 Bible
La bouche du juste enfantera la sagesse ; la langue des pervers (dépravés) périra.