Proverbs 25:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Elimine de l’argent les scories, l’orfèvre pourra le travailler pour en faire un vase.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art.
French (Catholique Crampon 1923)
Ote les scories de l’argent, et il en sortira un vase pour le fondeur.
French (J.N. Darby) 1885
Ote de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour l'orfèvre;
French (La Bible expliquée)
Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Ote de l'argent les scories, il en sortira un vase pour l'orfèvre;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Eloigne de l'argent ses scories, Et il en sortira un vase pour l'orfèvre;
French Jerusalem 1998
Ote de l'argent les scories, il en sortira totalement purifié;
French Machaira 2012
Ôte de l’argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
French Martin 1744
Ôte les écumes de l'argent, et il en sortira une bague au fondeur;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Ote de l'argent les scories,Et il en sortira un vase pour le fondeur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ôte de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour l'orfèvre;
French OST (Ostervald)
Ôte de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
French OST - Osterwald
Ôte de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Enlève les déchets de l’argent, le bijoutier en fera un objet précieux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
De l'argent enlève les scories, et il en sort pour l'orfèvre un vase;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Retire les impuretés de l'argent et le fondeur en sortira un vase.
French Vigouroux 1902 Bible
Ote la rouille de l'argent, et il en sortira un vase très pur.