Proverbs 3:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Alors tes greniers regorgeront de nourriture et tes cuves déborderont de vin.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Alors tes greniers seront remplis de blé et tes tonneaux déborderont de vin.
French (Catholique Crampon 1923)
Alors tes greniers seront abondamment remplis; et tes cuves déborderont de vin nouveau.
French (J.N. Darby) 1885
et tes greniers se rempliront d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
French (La Bible expliquée)
Alors tes greniers seront remplis de blé et tes tonneaux déborderont de vin.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
alors tes granges seront remplies d'abondance, et tes cuves déborderont de vin.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et tes greniers se rempliront d'abondance, Tes cuves déborderont de moût.
French Jerusalem 1998
alors tes greniers regorgeront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.
French Machaira 2012
Et tes greniers seront remplis d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
French Martin 1744
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves rompront de moût.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Alors tes greniers seront remplis d'abondance,Et tes cuves regorgeront de moût.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Alors tes greniers seront remplis de blé et tes tonneaux déborderont de vin.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Alors tes greniers seront abondamment remplis, Et tes cuves regorgeront de vin nouveau.
French OST (Ostervald)
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
French OST - Osterwald
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Alors tes greniers seront pleins de grain, et tu manqueras de place pour garder ton vin.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
et tes greniers se rempliront d'abondance, et de moût tes cuves regorgeront.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Alors tes greniers seront abondamment remplis et tes cuves déborderont de vin nouveau.
French Vigouroux 1902 Bible
et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes pressoirs regorgeront de vin.