Proverbs 6:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Elle n’a ni commandant, ni contremaître, ni chef.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron.
French (Catholique Crampon 1923)
Elle qui n’a ni chef, ni inspecteur de travaux, ni souverain,
French (J.N. Darby) 1885
Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,
French (La Bible expliquée)
La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Elle qui n'a ni capitaine, ni secrétaire, ni maître,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Elle n'a ni juge, Ni contremaître, ni chef.
French Jerusalem 1998
elle qui n'a ni magistrat, ni surveillant ni chef,
French Machaira 2012
Elle n’a ni chef, ni surveillant, ni maître,
French Martin 1744
Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Elle n'a ni chef,Ni inspecteur, ni maître;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
La fourmi n'a ni surveillant, ni contremaître, ni patron.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Elle qui n'a ni capitaine, Ni officier, ni maître;
French OST (Ostervald)
Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,
French OST - Osterwald
Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
La fourmi n’a pas de chef, ni de surveillant, ni de patron.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Elle n'a ni prince, ni chef, ni souverain;
French S21 2007 (Bible Segond 21)
elle n'a ni chef, ni inspecteur, ni supérieur;
French Vigouroux 1902 Bible
N'ayant ni chef, ni maître, ni prince,