Psalms 10:11 — Compare Translations

18 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il se dit : « Dieu oubliera vite, il ne regarde pas par là ; ╵d’ailleurs, il ne voit jamais rien ! »
French (Catholique Crampon 1923)
Il dit dans son cœur: «Dieu a oublié! Il a couvert sa face, il ne voit jamais rien.»
French (J.N. Darby) 1885
Il dit en son coeur: Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il se dit: Dieu oublie! Il se détourne, il ne regarde jamais!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Il dit en son cœur: Dieu oublie ! Il cache sa face, il ne regarde jamais.
French Jerusalem 1998
il dit en son coeur: "Dieu oublie, il se couvre la face pour ne pas voir jusqu'à la fin."
French Machaira 2012
Il dit en son cœur: Dieu oublie, il a caché sa face, il ne le verra jamais.
French Martin 1744
Il dit en son cœur: le [Dieu] Fort l'a oublié, il a caché sa face, il ne le verra jamais.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il dit en son cœur: Dieu oublie!Il cache sa face, il ne regarde jamais!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Et le méchant pense: « Dieu oublie, il se voile la face, il ne voit jamais rien! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Il dit en son cœur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!
French OST (Ostervald)
Il dit en son cœur: Dieu oublie, il a caché sa face, il ne le verra jamais.
French OST - Osterwald
Il dit en son cœur: Dieu oublie, il a caché sa face, il ne le verra jamais.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Celui-là se dit: « Dieu oublie, il ne veut rien savoir. Il ne voit jamais rien. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Il dit en son cœur: «Dieu oublie! Il voile sa face, et ne regarde jamais!»
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Il dit dans son cœur: «Dieu oublie, il se cache, il ne regarde jamais!»
French Vigouroux 1902 Bible
Car il a dit en son cœur : Dieu a oublié ; il a détourné son visage, pour ne jamais voir.