Psalms 100:1 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Psaume pour remercier Dieu. Acclame l’Eternel, ô terre tout entière !
French (Catholique Crampon 1923)
Psaume de louange. Poussez des cris de joie vers Yahweh, vous, habitants de toute la terre!
French (J.N. Darby) 1885
Poussez des cris de joie vers l'Éternel, toute la terre!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Psaume de louange. Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Psaume de reconnaissance. Acclame le Seigneur, terre entière!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Psaume pour le sacrifice de louange. Jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, Toute la terre !
French Jerusalem 1998
Pour l'action de grâces. Acclamez Yahvé, toute la terre,
French Machaira 2012
Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à YEHOVAH!
French Martin 1744
Psaume d'action de grâces. Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Psaume de louange.Poussez vers l'Eternel des cris de joie,Vous tous, habitants de la terre!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Psaume de reconnaissance. Gens du monde entier, acclamez le Seigneur!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Psaume de reconnaissance. Lance une joyeuse clameur vers l'Éternel, Terre entière!
French OST (Ostervald)
Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!
French OST - Osterwald
Psaume de louange. Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Psaume pour un sacrifice de remerciement. Tous les habitants du monde, criez de joie pour le Seigneur!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Cantique de louange. Elevez à l'Éternel vos cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Psaume de reconnaissance. Poussez des cris de joie en l’honneur de l’Eternel, habitants de toute la terre!
French Vigouroux 1902 Bible
Psaume pour la (de) louange (ou d'actions de grâces).