Psalms 100:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Servez l’Eternel avec joie ! Entrez en sa présence ╵avec des chants joyeux !
French (Catholique Crampon 1923)
Servez Yahweh avec joie, venez en sa présence avec allégresse!
French (J.N. Darby) 1885
Servez l'Éternel avec joie, venez devant lui avec des chants de triomphe.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Servez le Seigneur avec joie, entrez en sa présence avec des cris de joie!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Servez l'Eternel avec joie, Venez devant lui avec des cris d'allégresse.
French Jerusalem 1998
servez Yahvé dans l'allégresse, venez à lui avec des chants de joie!
French Machaira 2012
Servez YEHOVAH avec joie; venez devant sa face avec des cris d’allégresse.
French Martin 1744
Servez l'Eternel avec allégresse, venez devant lui avec un chant de joie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Servez l'Eternel, avec joie,Venez avec allégresse en sa présence!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Servez le Seigneur avec joie, présentez-vous à lui avec des cris joyeux!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Servez l'Éternel avec joie, Venez avec des acclamations en sa présence!
French OST (Ostervald)
Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.
French OST - Osterwald
Servez l'Éternel avec joie; venez devant sa face avec des cris d'allégresse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Servez le Seigneur joyeusement, approchez-vous de lui dans la joie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Servez l'Éternel avec allégresse, paraissez devant sa face avec des acclamations!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Servez l’Eternel avec joie, venez avec allégresse en sa présence!
French Vigouroux 1902 Bible
Acclamez Dieu, toute la terre ; servez le Seigneur avec joie. Entrez en sa présence avec allégresse (exultation).