Psalms 104:13 — Compare Translations

18 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
De tes hautes demeures ╵tu arroses les monts, la terre est rassasiée ╵par l’effet de tes œuvres.
French (Catholique Crampon 1923)
De sa haute demeure il arrose les montagnes; la terre se rassasie du fruit de tes œuvres.
French (J.N. Darby) 1885
De ses chambres hautes, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
De ses chambres à l'étage il arrose les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes: La terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French Jerusalem 1998
De tes chambres hautes, tu abreuves les montagnes; la terre se rassasie du fruit de tes oeuvres;
French Machaira 2012
De sa haute demeure, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
French Martin 1744
Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
De sa haute demeure, il arrose les montagnes;La terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Du haut des cieux, tu arroses les montagnes; tu veilles à ce que la terre ait assez d'eau.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
De ses hautes demeures, il arrose les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French OST (Ostervald)
De sa haute demeure, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
French OST - Osterwald
De sa haute demeure, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Du haut du ciel, tu arroses les montagnes et tu remplis la terre de tes bienfaits.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Du haut de sa demeure Il arrose les montagnes, et la terre se rassasie du fruit de tes œuvres.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Du haut de sa demeure, Dieu arrose les montagnes. La terre est rassasiée du fruit de ton travail.
French Vigouroux 1902 Bible
Vous arrosez les montagnes des eaux qui tombent d'en haut (avec les eaux supérieures du ciel) ; la terre sera rassasiée du fruit de vosœuvres.