Psalms 105:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il l’a confirmé ╵à Jacob ╵en en faisant une loi, et, pour Israël, ╵une alliance pour toujours.
French (Catholique Crampon 1923)
Il l’a érigé pour Jacob en loi, pour Israël en alliance éternelle,
French (J.N. Darby) 1885
Et qu'il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
il a établi cela comme une prescription pour Jacob, comme alliance perpétuelle pour Israël,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Il l'a confirmé à Jacob comme statut, A Israël, comme alliance éternelle,
French Jerusalem 1998
Il l'érigea en loi pour Jacob, pour Israël en alliance à jamais,
French Machaira 2012
Et qu’il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être une alliance éternelle,
French Martin 1744
Lequel il a ratifié pour être une ordonnance à Jacob, [et] à Israël [pour] être une alliance éternelle;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il l'a érigée pour Jacob en loi,Pour Israël en alliance éternelle,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
c'est le décret qu'il a confirmé à Jacob, son alliance éternelle en faveur d'Israël,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Il l'a établi comme une prescription pour Jacob, Pour Israël en alliance éternelle,
French OST (Ostervald)
Et qu'il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être une alliance éternelle,
French OST - Osterwald
Et qu'il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être une alliance éternelle,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour Israël,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
et érigea pour Jacob en statut, pour Israël en alliance éternelle,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,
French Vigouroux 1902 Bible
et il en a fait une loi pour Jacob, et une alliance éternelle pour Israël,