Psalms 113:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Que l’Eternel soit béni dès maintenant et toujours !
French (Catholique Crampon 1923)
Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais!
French (J.N. Darby) 1885
Le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et pour toujours!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Que le nom de l'Eternel soit béni Dès maintenant et à toujours !
French Jerusalem 1998
Béni soit le nom de Yahvé, dès maintenant et à jamais!
French Machaira 2012
Que le nom de YEHOVAH soit béni, dès maintenant et à toujours!
French Martin 1744
Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Que le nom de l'Eternel soit béni,Dès maintenant et à jamais!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Que le nom du Seigneur soit béni dès maintenant et pour toujours!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à toujours!
French OST (Ostervald)
Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
French OST - Osterwald
Que le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Merci au Seigneur dès maintenant et pour toujours!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Béni soit le nom de l'Éternel dès maintenant à jamais!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Que le nom de l’Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours!
French Vigouroux 1902 Bible
Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et dans tous les siècles.