Psalms 116:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Elle est précieuse ╵aux yeux de l’Eternel la vie de ceux qui lui sont attachés.
French (Catholique Crampon 1923)
Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
French (J.N. Darby) 1885
Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Elle a du prix aux yeux du Seigneur, la mort de ses fidèles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Elle coûte à l'Eternel, La mort de ses bien-aimés.
French Jerusalem 1998
Elle coûte aux yeux de Yahvé, la mort de ses amis.
French Machaira 2012
La mort des bien-aimés de YEHOVAH est précieuse à ses yeux.
French Martin 1744
[Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel,La mort de ceux qui l'aiment.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La mort de ses fidèles.
French OST (Ostervald)
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
French OST - Osterwald
La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Le Seigneur souffre en voyant mourir ses amis fidèles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Aux yeux de l'Éternel, ce qui coûte, c'est la mort de ses bien-aimés.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Elle a du prix aux yeux de l’Eternel, la mort de ses fidèles.
French Vigouroux 1902 Bible
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.