Psalms 140:13 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Je sais que l’Eternel ╵rendra justice aux pauvres et fera droit ╵aux défavorisés.
French (Catholique Crampon 1923)
Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre. Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.
French (J.N. Darby) 1885
Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Je sais que le Seigneur rend justice aux pauvres et qu'il défend le droit des déshérités.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Certainement les justes loueront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
French Jerusalem 1998
Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
French Machaira 2012
(140-14) Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.
French Martin 1744
Quoi qu'il en soit, les justes célébreront ton Nom, [et] les hommes droits habiteront devant ta face.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Je sais que l'Eternel fait droit au misérable,Justice aux indigents.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Tu rends justice aux pauvres, Seigneur, je le sais, tu fais droit aux malheureux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Je reconnais que l'Éternel fait justice au malheureux Et droit aux pauvres.
French OST (Ostervald)
Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
French OST - Osterwald
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Je le sais, le Seigneur fera justice aux malheureux, il donnera raison aux pauvres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits demeurent en ta présence.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Je le sais, l’Eternel fait droit au malheureux, il rend justice aux pauvres.
French Vigouroux 1902 Bible
Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, et qu'il vengera les pauvres.