Psalms 26:7 — Compare Translations

18 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
pour t’exprimer ╵ma gratitude, et raconter ╵tes œuvres merveilleuses.
French (Catholique Crampon 1923)
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
French (J.N. Darby) 1885
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
pour déclarer ma reconnaissance et raconter tous tes actes étonnants.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Pour entonner un chant de louange Et pour raconter toutes tes merveilles.
French Jerusalem 1998
faisant retentir l'action de grâces, énonçant toutes tes merveilles;
French Machaira 2012
Pour éclater en voix d’actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
French Martin 1744
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Pour éclater en actions de grâces,Et raconter toutes tes merveilles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
en te disant ma reconnaissance, en racontant toutes tes merveilles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Pour faire entendre la voix des actions de grâces, Et redire toutes tes merveilles.
French OST (Ostervald)
Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
French OST - Osterwald
Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
pour te dire merci à pleine voix et raconter toutes tes actions magnifiques.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
pour éclater en actions de grâces, et raconter tous tes miracles.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
pour exprimer ma reconnaissance et raconter toutes tes merveilles.
French Vigouroux 1902 Bible
pour entendre la voix de vos louanges, et pour raconter toutes vos merveilles.