Psalms 48:10 — Compare Translations

18 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Nous méditons, ô Dieu, ╵sur ton amour, au milieu de ton temple.
French (Catholique Crampon 1923)
O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
French (J.N. Darby) 1885
O Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
O Dieu, nous pensons à ta fidélité dans ton temple.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Tel qu'est ton nom, ô Dieu ! Telle doit être ta louange, jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
French Jerusalem 1998
Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple!
French Machaira 2012
(48-11) Tel qu’est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
French Martin 1744
Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle [est] ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
O Dieu, nous pensons à ta bontéAu milieu de ton temple.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Dieu, à l'intérieur de ton temple, nous faisons à nouveau l'expérience de ta bonté.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Ô Dieu, nous pensons à ta bienveillance Au milieu de ton temple.
French OST (Ostervald)
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
French OST - Osterwald
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ô notre Dieu, nous méditons sur ton amour à l’intérieur de ton temple.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre! De justice ta droite est remplie.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
O Dieu, nous pensons à ta bonté au milieu de ton temple.
French Vigouroux 1902 Bible
Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde au milieu de votre temple.