Psalms 55:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
O Dieu, ╵écoute ma prière ! Ne te dérobe pas ╵lorsque je te supplie !
French (Catholique Crampon 1923)
O Dieu, prête l’oreille à ma prière, ne te dérobe pas à mes supplications.
French (J.N. Darby) 1885
Ecoute-moi, et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte et je me lamente,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
O Dieu, prête l'oreille à ma prière, ne te dérobe pas à ma supplication!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Ecoute-moi et réponds-moi ! Mon esprit m'emporte çà et là dans mon chagrin, et je m'agite,
French Jerusalem 1998
Entends, ô Dieu, ma prière, ne te dérobe pas à ma supplique,
French Machaira 2012
(55-3) Écoute-moi et réponds-moi; je m’agite dans ma plainte, et je gémis,
French Martin 1744
Ecoute-moi, et m'exauce, je verse des larmes dans ma méditation et je suis agité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
O Dieu! prête l'oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes supplications!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Mon Dieu, entends ma prière, ne te cache pas quand je te supplie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à ma supplication!
French OST (Ostervald)
O Dieu, prête l'oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de ma supplication!
French OST - Osterwald
Écoute-moi et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte, et je gémis,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Ô Dieu, écoute ma prière, quand je te supplie, ne te cache pas!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Fais attention à moi, et m'exauce! J'erre en gémissant, et je suis troublé,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
O Dieu, prête l’oreille à ma prière et ne te dérobe pas à mes supplications!
French Vigouroux 1902 Bible
Exaucez, ô Dieu, ma prière, et ne méprisez pas ma supplication.