Psalms 78:60 — Compare Translations
18 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Il délaissa sa maison de Silo, le tabernacle, ╵où il résidait parmi les humains.
French (Catholique Crampon 1923)
Il dédaigna la demeure de Silo, la tente où il habitait parmi les hommes.
French (J.N. Darby) 1885
Et il abandonna la demeure de Silo, la tente où il avait habité parmi les hommes;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Il abandonna la demeure de Silo, La tente où il habitait parmi les hommes;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Il délaissa la demeure de Silo, la tente où il demeurait parmi les humains;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Il abandonna la demeure de Silo, La tente qu'il avait dressée parmi les hommes;
French Jerusalem 1998
il délaissa la demeure de Silo, la tente où il demeurait chez les hommes.
French Machaira 2012
Il abandonna la demeure de Silo, la tente qu’il avait dressée parmi les hommes.
French Martin 1744
Et il a abandonné le pavillon de Silo, le Tabernacle où il habitait entre les hommes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Il abandonna la demeure de Silo,La tente où il habitait parmi les hommes;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Il délaissa la demeure de Silo, la tente où il demeurait parmi les humains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Il délaissa la demeure de Silo, La tente où il demeurait parmi les humains;
French OST (Ostervald)
Il abandonna la demeure de Silo, la tente qu'il avait dressée parmi les hommes.
French OST - Osterwald
Il abandonna la demeure de Silo, la tente qu'il avait dressée parmi les hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Il a quitté sa maison à Silo, la tente plantée au milieu des humains.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Alors Il quitta la demeure de Silo, la tente qu'il avait dressée parmi les hommes,
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Il a abandonné la demeure de Silo, la tente où il habitait parmi les hommes.
French Vigouroux 1902 Bible
Et il rejeta le tabernacle de Silo, son tabernacle où il avait habité parmi les hommes.