Psalms 84:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Eternel, ╵Seigneur des armées célestes, bienheureux est l’homme ╵qui met sa confiance en toi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Seigneur (YHWH) des Armées, heureux l'homme qui met sa confiance en toi!
French Jerusalem 1998
Yahvé Sabaot, heureux qui se fie en toi!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Eternel des armées!Heureux l'homme qui se confie en toi!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Seigneur de l'univers, heureux celui qui a confiance en toi!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Éternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!
French OST (Ostervald)
Éternel des armées, heureux l'homme qui se confie en toi!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Seigneur de l’univers, il est heureux, celui qui a confiance en toi!
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Eternel, maître de l’univers, heureux l’homme qui se confie en toi!
French Vigouroux 1902 Bible
Il ne privera pas de ses biens ceux qui marchent dans l'innocence. Seigneur des armées, (bien)heureux l'homme qui espère en vous.