Revelation 5:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015)
Les quatre êtres vivants répondaient : « Amen », et les représentants du peuple de Dieu se prosternèrent et adorèrent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen!» Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French (Catholique Crampon 1923)
Et les quatre animaux disaient: "Amen! " Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent [Celui qui vit aux siècles des siècles].
French (J.N. Darby) 1885
Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les anciens tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage.
French (La Bible expliquée)
Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens tombèrent pour se prosterner.
French (Zoque, Francisco León)
Y macscupø copøn nømyaju: ―¡Vøjti jetse va'cø ndø vøṉgotzøctam jicø! Y veinticuatro tzambøn japquecyaju y cyøna'tzø'oyaju.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen ! Et les vingt-quatre anciens se prosternèrent et adorèrent.
French Jerusalem 1998
Et les quatre Vivants disaient: "Amen!;" et les Vieillards se prosternèrent pour adorer.
French Machaira 2012
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French Martin 1744
Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen!Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French OST (Ostervald)
Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French OST - Osterwald
Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Et les quatre êtres vivants disent: « Amen! » Les anciens tombent à genoux et ils adorent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
Et les quatre animaux disaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French S21 2007 (Bible Segond 21)
Les quatre êtres vivants répondaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French Vigouroux 1902 Bible
Et les quatre animaux disaient : Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent, et adorèrent celui qui vit dans les siècles des siècles.