Romans 16:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.]
French (Catholique Crampon 1923)
[Que le grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen! ]
French (J.N. Darby) 1885
Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous! Amen.
French (La Bible expliquée)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.]
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond)
]
French (Zoque, Francisco León)
O'nøpyøjtzi Dios va'cø mi ijtam vøjø mumu mijta'm ndø Comi Jesucristo'is vyø'ajcupit. Amén.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900)
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen !
French Machaira 2012
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
French Martin 1744
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant)
]
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée)
[Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!]
French OST (Ostervald)
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
French OST - Osterwald
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017)
[]
French Perret-Gentil et Rilliet 1847
[Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen!]
French S21 2007 (Bible Segond 21)
[Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!]
French Vigouroux 1902 Bible
Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous (tous). Amen.