Il faut remercier le Seigneur ton Dieu, qui t'a choisi comme roi pour régner en son nom sur Israël! C'est parce qu'il aime ce peuple et qu'il veut le faire subsister pour toujours, que ton Dieu t'en a fait le roi et t'a chargé d'y faire respecter le droit et la justice. » Le texte suit de près 1 Rois 10. Les gouvernants des nations voisines, la reine de Saba, Hiram, les rois de la terre ne peuvent que reconnaître la grandeur, la magnificence et la sagesse de celui qui règne sur Israël au nom de Dieu. Dans la mentalité du temps, il était inconcevable qu'une reine étrangère participe aux sacrifices du temple. C'est pourquoi, au v. 4, il est précisé que la reine de Saba voit le roi monter en procession et non pas comme en 1 Rois 10.5 qu'elle aurait vu les sacrifices offerts, ce qui suppose qu'elle serait effectivement entrée dans la cour du temple.
Que signifie ce verset ?
This verse is spoken by the Queen of Sheba to King Solomon. She praises God for making Solomon king because God loves Israel and wants to ensure justice and righteousness are done through Solomon's rule.
Expliqué aux enfants
Imagine if a queen came to visit a king and said, 'Wow, your dad (God) really likes you! He made you the boss because he loves all the people and wants you to be fair to everyone.' That's what the Queen of Sheba is saying to King Solomon.
Contexte historique
This passage is from the Book of Chronicles, written after the Babylonian exile, around 530 BC. It was meant to inspire the returning Israelites by highlighting the glory and righteousness of their past kings, especially Solomon.
Application pour aujourd'hui
In a modern context, this verse can remind leaders in any community to prioritize fairness and justice. For example, a city council member could use this as a guide to ensure they make decisions that benefit everyone equally.