1 Corinthians 1:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh fós do bhaisd mé muinntir Steapháin: ós a chionn sin, ní feasach dhamh gur bhaisd mé áoinneach eile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Do bhaisteas muinntear Steafáin, leis; thairis sin ní dóigh liom gur bhaisteas duine eile ar bith.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
(Is é rud, bhaist mé teaghlach Stefános lena chois sin. Níor bhaist mé aon duine thairis sin go bhfios dom.)
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sea, bhaist mé teaghlach Stiofáin chomh maith ach thairis sin ní eol dom gur bhaist mé duine ar bith eile.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is ea, bhaist mé teaghlach Stiofáin chomh maith ach thairis sin ní heol dom gur bhaist mé duine ar bith eile.