1 Corinthians 1:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd don druing atá ar na ngairm, eídir Iúdaighe agus Ghréugach, Críosd cúmhachd Dé, agus eagna Dé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
acht ’n‐a chumhacht Dé do na daoinibh, idir lúdachaibh agus Ghréagachaibh, fuair an ghairm.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ach a bhíos, don dream a fuair an ghairm, idir Ghiúdaigh agus Ghréagaigh, ina Chríost a bhfuil cumhacht Dé agus eagnaíocht Dé ann.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
ach dóibh siúd a bhfuil glaoite orthu, idir Ghiúdaigh agus Ghréagaigh, is é Críost cumhacht Dé agus eagna Dé é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
ach dóibh siúd a bhfuil glaoite orthu, idir Ghiúdaigh agus Ghréagaigh, is é Críost cumhacht Dé agus eagna Dé é.