1 Corinthians 1:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do thogh Día neithe éigcríonna an tsáoghail chum adhnáire do chur ar na dáoinibh eagnuidhe; agus do thogh Día neithe neimhneartmhara an tsáoghail chum adhnáire do chur air na neithibh neartmhara;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
acht gurbh amhlaidh do thogh Dia neithe amaideacha an tsaoghail chum adhbhar náire do dhéanamh de na neithibh cumasacha;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
ach is é rud, thogh Dia a bhfuil ina ndaoithe i súile an tsaoil leis na saoithe a náiriú, thogh Dia a bhfuil lag cloíte i súile an tsaoil lena bhfuil láidir a náiriú,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach thogh Dia nithe díchéillí an tsaoil chun lucht na heagna a náiriú. Thogh Dia nithe laga an tsaoil chun na nithe láidre a náiriú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach thogh Dia nithe díchéillí an tsaoil chun lucht na heagna a náiriú. Thogh Dia nithe laga an tsaoil chun na nithe láidre a náiriú.