1 Corinthians 10:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus gur baisdeadh íad uile lé Máoisi sa néull agus sa bhfáirrge;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus gur baisteadh iad uile i Maois san néall agus san muir;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus gur baisteadh iad uile do Mhaois sa néal agus san fharraige,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus gur baisteadh iad uile sa scamall agus sa mhuir i gcomhar le Maois.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus gur baisteadh iad uile sa scamall agus sa mhuir i gcomhar le Maois.