1 Corinthians 10:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Nár ab é a ní bheanus ris féin shírfeas neach ar bith, achd síreadh gan áon a ní rachus a sochar da chomharsuin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Nár ab é a leas féin loirgfeas duine ar bith, acht gur ab é leas na cómharsan loirgfeas gach aoinneach.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ná bíodh aon duine mar mhaithe leis féin, ach mar mhaithe leis an gcomharsa.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ná bíodh aon duine ar mhaithe leis féin ach ar mhaithe lena chomharsa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ná bíodh aon duine ar mhaithe leis féin ach ar mhaithe lena chomharsa.