1 Corinthians 11:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh as mian riom a fhíos do bheith aguibh, gurab é Críosd ceann gach fir; agus gur ab é an fear ceann na mná; agus gur ab é Día ceann Chríosd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht is mian liom a thabhairt le fios daoibh, gur ab é Críost ceann gach fir; agus gur ab é an fear ceann na mná, agus gur ab é Dia ceann Chríost.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach ba mhaith liom go dtuigfeadh sibh gurb é Críost ceann gach fir, gurb é a fear céile ceann gach mná, agus gurb é Dia ceann Chríost.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba mhaith liom go dtuigfeadh sibh, áfach, go bhfuil Críost ina cheann ar gach fear, go bhfuil an fear ina cheann ar a bhean agus go bhfuil Dia ina cheann ar Chríost.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba mhaith liom go dtuigfeadh sibh, áfach, go bhfuil Críost ina cheann ar gach fear, go bhfuil an fear ina cheann ar a bhean agus go bhfuil Dia ina cheann ar Chríost.