1 Corinthians 11:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír dá mbeith breathnughadh aguinn oruinn féin, ní bhéarthaoi breath oruinn.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht dá dtugaimís breitheamhnas mar ba cheart orainn féin, ní tiubharthaí breitheamhnas orainn.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach dá dtabhar-faimis breithiúnas go fíor orainn féin, ni thabharfaí breithiúnas orainn.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dá mbreithneoimis sinn féin ní bheadh breith á tabhairt orainn.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dá mbreithneoimis sinn féin ní bheadh breith dá tabhairt orainn.